חיפוש באתר

מהי המשמעות האמיתית של הביטוי "קטורת עישון"?

קטורת מעשנת

ברוסית, בביטויולוגיה או בביולוגיה, היא יחידת דיבור יציבה, הקשורה למשמעות המילה קרוב יותר למילה מאשר לביטוי.

היסטוריה של המקור של יחידות דיסציפלינריות

ב כזה ביטוי לא ניתן לשנות גםמשמעות, או סידור המילים. ככלל, המשמעות הסמנטית של כל ביטוי יכולה להיות מוגדרת במילה אחת: "לחדד את לאס" - לדבר. אז המשמעות של הביטוי "עישון קטורת" ניתן לפרש כמו "שיבח" או, לעתים קרובות יותר, "מחמיא".

הקטורת, או עשן ארומטי, הוא תמיד מאודמתוק. בקלאסיקה הרוסית הוא מושווה עם הריחות הנעימים ביותר, שנקרא "משכר". כלומר, ככלל, קטורת עישון קשורה תמיד עם אקסטזה.

בצורתו המקורית, ביטוי זה היה אך ורקצביעה דתית, ופירוש הדבר היה מעשה ההקרבה לאלוהים בדת היהודית. בהדרגה, ברומא העתיקה, קטורת העישון (במובן המילולי של מילה זו) נעשתה במהלך קריאת הפאנגיירים ממלכת השלטון או לכבוד ביצוע כל מעשים. עם הזמן, את עצם הקטורת הקטורת ואת תהליך השבחים הפך זהה וניתן להחלפה בקלות. להיסטוריה של הופעתה של יחידות דיסציפליניות יש שורשים היסטוריים או ספרותיים.

סמנטיקה לטעון את הביטוי

קטורת עשן

בימינו, את החשיבות של הביטוי "לעשןקטורת "רכשה קו ספקטי. לכן, אפילו מילות כנה של תענוג עם הביטוי הזה יכול להיות הפך חנופה או רמז כי הוא חנופה, המדגיש את מוגזמת של הנאה לידי ביטוי.

של כל הדעות הדתיות הידועותמהירות בנושא זה, כגון "allyl לשיר", "akvist לשיר", "קטורת", כדי "לתפוס ביטוי" יש רק שהאחרונה בהם. על פי התדירות מריחה, כי הוא פופולרי, זה יכול להיות לעומת רק לזו של "דמעות תנין" או "אבן פינה".

תפקידה של יחידת דיבור זו בכל שפה קשה להערכת יתר. ברוסית היא רוכשת מעמד של אוצר, חוכמה של חוכמה, רפלקטור של היסטוריה, אינדקס של דימויים.

ביטוי מכשיר

עשן קטורת עשן

תכונה אופיינית של יחידות דיסציפלינה היא שלמהאת הפער של העומס הסמנטי של הביטוי עם המילים שבו הוא מורכב. אז, המשמעות של הביטוי "עישון קטורת" היא לשבח, קטורת היא עשן ארומטי. והם יכולים להיות משולבים רק במובן פיגורטיבי. על ידי עצמם, splices דילוגי (זה עוד שם עבור ביטוי) הוא נציג מעניין ביותר של דיבור רוסית, המחקר שלהם הוא מרתק להפליא ואינפורמטיבי. מהיכן באו המשפטים הביטויולוגיים האלה, כמו "התחת של בורידאן", "צער הבצל" או "האמת החשופה", ולמה הם מתכוונים?

זה מרתק לראות, כמו עם הזמןהעומס הסמנטי של שינוי זה או אחר של הביטוי. כפי שכבר צוין, המשמעות המשותפת של הביטוי "קטורת עישון" היא לשבח להחמיא. עכשיו זה ביטוי ניתן לפרש באופן מלא כמו "השיניים מדבר" או שזה יכול להיתפס כמו לעג "עדין". לעתים קרובות מאוד חנופה משמש כדי להסתיר עמדות אמיתיות וכוונות.

מונחים פראסולוגיים - מילים נרדפות

עצם הרעיון של "ביטוי" יכול להיות מוחלףמילים נרדפות "יחידת הביטוי", "אידיום", "ביטוי יציב" או "קבוצה מילולית". אלה ביטויים להחלפה הם לא רק רבים, אבל הם עצמם מוערך רבות. לדוגמה, הביטוי "קטורת עשן". המשמעות של הביטוי ניתן לפרש באופן מלא:

  • לבצע טקס דתי ישירות;
  • באמת מעריצים את כבודו של מישהו;
  • באמת להחמיא;
  • לדבר שיניים וכן הלאה.

דוגמאות אלה אופייניות לכל ניבים. בנוסף, קיימות קבוצות של יחידות דיסציוניות - מילים נרדפות. שוב, מה זה אומר "עשן קטורת"? מחמיאה. הליכה על הרגליים האחוריות פירושה גם התנשאות וחנופה. מה זה אומר "להתפורר אל השד הקטן"? זה מחמיא, ולא להתהדר. כי, כפי שמוכר מגוגול, ככל שהשד קטן יותר, כך הוא מתפתל יותר, מחמיא, מרוצה.

תפקידו של פרזיולוגיות ברוסית

מה זה אומר לעשן קטורת?

ברוסית יחד עם הביטויולוגיה יש הרבה פתגמים, אמרות, חומר זר (פופולרי לטינית, צרפתית, אנגלית סלנג), מילים מכונף וביטויים.

זה מעניין כי פתגמים ואמרות לביטויי דיבור אינם רלוונטיים. אבל המחבר של מילון ההסבר SI Ozhegov הציע לשקול את המשמעות הצרה רחבה של יחידות דיסוציאלי. אל האחרון הוא הפנה פתגמים ואמרות. בכל מדע יש כמה בתי ספר, זרמים ותפיסות עולם.

כמובן, אפשר רק לומר כי יחידת הדיבור הזו היא דמיונית להפליא, "עסיסי", והיא דוגמה מצוינת לעושר האגדי של השפה הרוסית.

הם עושים את הדיבור האנושי ברור יותרברור. ומכיוון שיש צורך ליצור מיומנויות דיבור אנושיות מהספסל בבית הספר, היכרות עם יחידות דיסציפלינריות, כמו גם עם יחידות דיבור אחרות, מגיל צעיר מפתחת את התחזית וחשיבה הלוגית של התלמידים.

</ p>
  • דירוג: