על איך לכתוב - עוזר או עוזר, יודעלא כולם. יתר על כן, לא כולם יודעים איך לבטא נכונה את המילה אמר. בקשר לתדירות של שאלות כאלה, החלטנו להקדיש מאמר זה לנושא זה.
עוזר או עוזר? שאלה זו נשאלת על ידי אנשים רבים שצריכים לכתוב משפט בצורה נכונה באמצעות יחידת לקסיקלית כזו או לומר את זה בקול רם. יש לציין כי אין כללים נפרדים בשפה הרוסית. אבל בכל זאת קצת מידע על איזה מכתב יש לשים את זה מילה, אנו יציג את תשומת הלב שלך.
איך זה נכון: עוזר או עוזר? כדי לענות על שאלה זו תעזור לנו כלל פשוט של השפה הרוסית. במילים אשר נוצרו מן הבסיסים על ידי -k, -h ו- h, רק את האות "h" נכתב לפני הסיומות -n-, -nits- ו -nik. יש לציין כי ברוב המקרים ההגייה של ביטויים כאלה תואמת לחלוטין את הכתיבה שלהם. הנה דוגמה להמחשה: מקור - מקור, תנור - תנור, ציפור, בית, ניקוי - ניקוי, צבע - צבעוני, חול - ארגז חול, קצה.
עם זאת, ישנם גם במקרים שבהם בחלקמילות מכתב שנכתב "h" מתאים צליל הגייה "sh". בדרך כלל, אלה כוללים את הבאים: מאפייה, חרדל, מסיבת רווקות, מגש ODD, חלב, מדידת נקודה, פלפל, לשרוף את שמן חצות, besportochny, חדר כביסה, מתעסק, נר, לב, שובך, משעמם, מהנהן, ביצים מקושקשות, מפסידנים, chetverochnik, troechnik, pyaterochnik ו הלאה. אבל מה יש ביחס לכלל זה לשאלה איך לכתוב: עוזר או עוזר? המיידי ביותר. אחרי הכל, יש "חוקים" דומים.
אם אתה שואל שאלה כזאת לבלשן מנוסה, אזהוא, כמובן, יגיד שזה נכון לכתוב רק "עוזר". מה הסיבה לכך? העובדה היא כי מילה זו באה מן השם "עזרה" בשל תוספת של סיומת -nik-. לפיכך, הוא נדרש לכתוב את זה רק באמצעות העיצור "ni" ולא בשום דרך אחרת. אבל מדוע, אם כן, מתעוררת השאלה כיצד לכתוב נכון: העוזר או העוזר? העובדה היא כי יחידה כזו לקסיקלי מבוטא קצת אחרת מאשר בכתב. אחרי הכל, אנחנו כמעט אף פעם לא אומר: "אני זקוק בדחיפות לעזרה, אשר יעשה את כל העבודה הזאת בשבילי" או "אתה תקבל עזרה טובה ממך". מסכים, המילה שאנחנו בודקים במשפטים האלה חותכת קצת את האוזן. נהוג לומר את זה: "כינוי פום [ש] טוב. בלי זה, לא נעשה הכל בזמן "או" אני יכול רק לחלום על עזרה כזו כמוך. "
כאמור, אין אף אחדכללי כתיבה והגייה של יחידה לקסיקלית זו ברוסית פשוט אינם קיימים. אבל כדי לקבוע מכתב מסוים בטקסט, מומחים ממליצים לבחור מילה מבחן המילה "עוזר". משמעות המילה היא "אדם שעוזר למישהו במשהו". במקרה זה הוא "עזרה" עם אות עיצור "ui" בסוף.
לאחר להבין איך לכתוב את המילה, אתה יכולזה די קל לגבש פתק לכלל העיקרי שהוצג לידיעתך בתחילת המאמר. זה ייראה כך: במילה "עוזר" יש צורך לכתוב רק את האות "אוי". עם זאת, במהלך ההגייה במקום זה אתה צריך לומר "ש", כלומר, פשוטו כמשמעו [pashoshnik].
אותה הערה ניתן לייחס לכךמילה, כמו "משמרת". יחידה לקסיקלית זו נוצרת מתוך "לילה". זוהי צורת הכנסייה הסלאבית של המילה "לילה". לכן, "משמרת" נכתב עם האות "אה", אבל הוא מבוטא "ש", כלומר, פשוטו כמשמעו [vsinoshnaya].
ראוי גם לציין כי ברוסיתיש די הרבה מילים שנכתבות דרך "h", אבל מבוטא באמצעות "ש". אבל זה רק אם מכתב נתון הוא פונה "n". בדרך כלל, יחידות לקסיקליות כאלה כוללות פטרוניות נשים. בואו נביא דוגמה להמחשה:
כמו כן, האות "u" נהגית במקום "h" לפני "t" במילים כגון "דבר" ו- "דואר" (אבל "לא משמעותי" ו "משהו" חייב לומר "h").
במספר יחידות לקסיקליות שיש להןאת הבסיס של -k, לפני הסיומת -n- לא רק את האות "ש" מבוטא, אבל זה גם כתוב. הנה דוגמה להמחשה: מטופש, gorodoshny, raeshny וכן הלאה. אותו דבר במילים "סוחר כפול", "רושניק" ו "קפדני".
באשר לשילוב של "מחשבים אישיים", הוא כתוב בהחלקיקים "לא טובים" (כלומר "זה"), וגם את הניב של "nishto" (כלומר "די טוב"). על פי המוצא שלהם, יחידות לקסיקליות אלה קשורות למילה "מה".
</ p>