בהתייחסו לאמרה הידועה "דוב"באוזן הגיע "יש עמותה עם שמיעה משעממת. ביטוי זה מתייחס מוזיקאים, זמרים, שחקנים, רקדנים. אנשים כאלה בנימה של שיר או יצירתיות אחרים חשים זיוף, חוסר יכולת להעביר צלילים טהורים.
אמירה ידועה "דוב באוזן הגיע"מתרחש כאשר לאדם אין מושג קל במוסיקה או בעל יכולות לא מפותחות. סטייה מן הנכונות של המשחק, אנשים רגילים לתפוס אינטואיטיבית. רק אנשי מקצוע לתפוס תנודות קטנות עם דיוק גבוה.
אמירה ידועה "דוב באוזן הגיע"נפוץ בספרות הרוסית ביצירותיו של ו 'שישקוב, ו' בליאב, ו 'טנדריאקוב. חיה חזקה, למעשה, היא חיה מגושמת, גדולה ופראית. לעומת התכונות שלו אנשים נקראים מנסה להיות מוזיקאים.
האמרה הידועה "הדוב באוזן הגיע" חלה במקרים הבאים:
אנשים עם אוזניים חירשות אינם מבחינים בין תדר הקול, המגרש, לבין תפיסה לקויה לחלוטין.
המשמעות העיקרית של "דוב באוזן הגיע"נולד ברוסיה מבידור עם בעל חיים על רצועה. כיף הבזאר היה תקופתי, נערכו תחרויות, שבהן העמיתים מדדו כוח עם החיה.
המשימה של הגיבור היתהכדי לשתק את הדוב. הוא צריך להיות בעל עוצמה יוצאת דופן, כי החיה בזעם יכול בקלות לקרוע את העבריין. לאחר הנאומים, גברים לעתים קרובות לרכוש פציעות בלתי הפיך.
אחד מהם היה אובדן שמיעה חלקי, מתיאויב ענק נערם על המצער בכל משקלו. אדם כזה נקרא דוב נכה, לא מסוגל לשמוע נאום, לחזור על שירים, לתפוס מוסיקה שקטה. משם הלך סיפור הביטוי על הדוב והאוזן. פציעות דומות התקבלו על ידי ציידים במהלך הרדיפה של חיה ענקית.
</ p>