חיפוש באתר

ביטוי אידיומי ומקורו

הביטוי האידיומי הוא יציבביטוי עם סמנטיקה עצמאית. לעתים קרובות ניבים נקראים גם יחידות הפרשנות. ראוי לציין כי המונח "ביטוי אידיומטי" משמש בחוגים מדעיים, ביטוי הוא ההגדרה המשמשת בחיי היומיום.

בהתחשב בערכים של הביטוי האידיומי,יש להביא בחשבון לא את החלקים המרכיבים, אלא את ערכיה בכללותה. אם תשבור את הביטוי לתוך מילים ורק אז תנסה להבין את המשמעות, תקבל רק קבוצה של מילים. זכור, ביטויים אידיומטיים הם בלתי נפרדים. זהו הצורה שקובעת את משמעותם ומשמעותם.

ביטוי אידיומטי

ביטויים אידיומטיים מובנים בכל השפותלשאת בעצמם את חותמת ההתפתחות התרבותית וההיסטורית של העם. זאת בשל העובדה שהיחידות הפיראולוגיות משקפות את המציאות של אנשים אלה או אחרים - מנהגים, שמות ושמות של ערים.

לדוגמה, ביטוי: "סעד עם הדוכס המפרי". אם אתה מתרגם את זה לרוסית, תקבל: "לסעוד עם הדוכס של המפרי". אבל מי הוא ומה זה אומר לארוחת ערב איתו - אנחנו לא מבינים. אם אתה מסתכל על ההיסטוריה של הביטוי, מתברר כי לפני הקבצנים ביקשו נדבות מקברו של הדוכס הזה מאוד. מתברר, ברוסית, ביטוי זה יכול להיות מתורגם כמו: "להישאר בלי ארוחת ערב", "להיות עני."

ביטויים אידיומטיים ניתן לחלק למספר קבוצות בהתאם למקור שלהם.

ביטויים אידיומטיים

הקבוצה הראשונה כוללת את היחידות התנ"כיות של המקראמוצא. זה כולל ניבים כגון "סדום ועמורה", "פרי אסור". השפה שלנו למדה אותם מאז אימוץ הנצרות והפצת ספרות הכנסייה בשטח של Kievan רוס.

הקבוצה השנייה כוללת אידיומטיתביטויים שהושאלו מהספרות העתיקה: "אורוות אגאנים", "עקב אכילס". יחידות אלו, כמו האידיוסים של הקבוצה הראשונה, נמצאות בכל אחת מהשפות המוכרות לנו.

לקבוצה השלישית אנו מתייחסים לרוסיתביטויים: "לתלות את האף", "השפה יביא לקייב". לעתים קרובות למדי, יחידות כאלה יכול להיות נמצא בשפה שפות קשורות, כגון אוקראינית, בלארוסית. זה מוסבר על ידי העובדה כי במשך זמן רב עמים אלה בקשר הדוק אחד עם השני ופיתח כמעט באופן סינכרוני.

ביטויים רוסיים

ביטוי אידיומטי יכול גם להיכללהחיים שלנו דרך הספרות. זה ידוע כי יצירותיו של המחזאי הגדול ויליאם שייקספיר הפכו לאחד המקורות העיקריים של השפה האנגלית.

ביטויים אידיומטיים מעניינים מתעורריםבעת תרגום טקסט משפה אחת לאחרת. לעתים קרובות זה קורה אם השפה שבה הטקסט מתורגם אין ערך ישיר של הביטוי. במקרה זה, הביטוי האידיומי מתורגם על ידי מעקב. דוגמה לכך יכולה להיות יחידות כאלה כמו "גרב כחול", "על רגל רחבה". עם הזמן, הם נכנסים לקרן הלשונית של השפה, הופכים לחלק אינטגראלי שלה.

כל ביטוי ביטויי הוא מחשבה נבונה, מתוכננת בחוכמה, שמביאה בפני עצמה מידע מסוים שרק הדובר יכול להבין.

</ p>
  • דירוג: